英語で三国志第三十三課(その7)

劉備は英雄として袁紹の名前を次に挙げます。

今回の英文

"Well, Yuan Shao then. The highest offices of state have been held in his family for four generations, and his clients are many in the empire. He is firmly posted in Jizhou, and he commands the services of many able people. Surely he is one."

語句
Yuan Shao: 袁紹
The highest office of state: 三公のこと。大尉、司徒、司空。官職の最高位
have been held in his family for four generations: 四代にわたり三公を輩出した名門の家系
his clients are many in the empire. 彼を慕う人物も国中に多くいる
firmly posted in: ~の地を根城としている
Jizhou: 冀州
commands the services of (袁紹のもとには)~の人材が仕えている
many able people: 多くの有能な人材が

その8に続く

ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!

ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。

→ログインへ

なるほど(納得、参考になった、ヘー)
驚いた
面白い
ナイス
ガッツ(がんばれ!)
かわいい

気持玉数 : 0

この記事へのコメント

この記事へのトラックバック