|
郭少鵬の三國漫画を日本語と英語で楽しむ企画第3弾! 今日は第3話:黄巾の乱(Yellow Turban Rebellion)を取り上げます。 日本語訳は海神火高さん。 日本語版 英語版張角(Zhang Jiao)さんも革命を指導するだけあって考えますね。やはり無料というのは大きな武器です。 さて、中国語のサイトに行くとよく免費という表現に出くわします。もちろん無料ということなんですが、 本来お金をもらうものを無料にしているという意味合いがこめられているようでやはり中国人は商売上手ですね。 では英語版をもう一度 語句doomed empire: 腐敗堕落した漢王朝 grow hatred toward: 憎悪の念を増す overthrow: 打倒する Who gives that shit: 誰がそんなくだらないことするか Falung Gong: 法輪光 中国では取り締まられているとか revolt: 革命 cool: 英語で言うクールは「かっこいい」の意味で使われることが多いです。 |
| << 前記事(2008/06/29) | トップへ | 後記事(2008/07/20)>> |
| タイトル (本文) | ブログ名/日時 |
|---|
| 内 容 | ニックネーム/日時 |
|---|
| << 前記事(2008/06/29) | トップへ | 後記事(2008/07/20)>> |